Side Menu
 
よしだ書道具店 | 花陶硯の使い方
1774
page-template-default,page,page-id-1774,ajax_fade,page_not_loaded,smooth_scroll,

花陶硯の使い方 -気軽にどこでも擦り墨の味わいを。手軽さとコンパクトさと楽しさ-

How to Use Hanatoken -Let’s start shodo with Hanatoken! Anytime, anywhere, when you feel like writing-

花陶硯で書道を始めよう

The Hanatoken set is portable and easy-to prepare!
花陶硯のセットでは、面倒の原因になりがちな水の使用がとても少なく準備やお片づけができます。
そんな花陶硯のセットを使った、書道具の使い方をご紹介します。
You don’t need so much water when you use other common shodo tools for the preparation and finishing.
All you need is a little water soaked into a small piece of melamine sponge that comes with the Hanatoken set.

用意するもの
花陶硯セット(花陶硯・筆・墨・スポンジ)
水(スポンジにある程度含ませておいてください)
下敷き(お持ちでなければ応急で厚手のフェルトも使用できます)
半紙(又は絵葉書用のハガキや色紙等お好きなものをご用意ください)
Here is what you need:
The Hanatoken set; Hanatoken ink stone, New Petit Fude, Saiboku sumi inkstick, a sponge
Water soaked in a sponge,
Mat or some thick cloth like felt,
Japanese writing paper or anything available
howtouse_img

書を始める準備

Ready to start the Hanatouken
still1110_00000
1. スポンジに含ませた水を2~3滴、硯の平らな部分の真ん中に垂らします。
硯の平らな部分を「陸(おか)」といいます。これに対し、へこんでいる部分は「海(うみ)」、海へと流れる部分を「波止(はと)」と言います。硯を自然の景色に見立てる、これは文人・墨客や趣味人の遊びです。

Step1
Drip a few drops of water from the sponge on the flat part of Hanatoken called the oka meaning a landing in Japanese.

still1110_00001
2. 墨を親指・人差し指・中指の三本で持ち、平らな面を垂らした水につけ、縦に長い「の」の字を書くように墨を擦ります。
セットの彩墨では、薄ければ淡い色が、濃ければ黒に近い色になります。好みの濃度で書いて下さい。墨の水気はしっかりと拭き取ります。墨は水分に弱く加水分解をおこしひび割れてきます。

Step2
Grind the sumi ink stick with the water on the oka.
Hold the sumi with three fingers; the thumb, index finger and middle finger. Move the sumi while writing the Japanese character “の” in a vertically long manner. You can change the color of the sumi ink by how much you grind. If you would like it black, make it thick and strong. If you would like it the base color of the Saiboku, make it thin and weak. Please wipe off the water completely when you finish writing.

n0i4174
3.左の画像のように、紙・硯を配置します。海の墨を薄くしたいときや、乾燥したときには水を足してください。花陶硯の書道セットでは、とにかく少ない水で文字を書く事ができますので、書道で心配な汚れや、飛び散りの心配が少なくて済みます。

Step3
Place a sheet of Japanese paper and a paperweight as in the picture (direction; above…)
Add more drops of water when you change the color to thinner or as the ink dries out.
Please note that you need only a little water when using Hanatoken and Saiboku in any case.

still1110_00003
4.筆のキャップを取り、そのまま筆身の頭にキャップをはめると穂先が出てきます。墨を穂先全体にしっかりと含ませます。
通常の小筆では全体の半分しか墨を含ませませんが、この特注の熊野筆では、筆の根元の使わない範囲を金属で締めているので、余分に墨を吸ってしまったり型崩れの心配がありません。また、化粧筆の構造を採用してますので、簡単コンパクトな収納が可能です。筆に含ませる墨の量や形を整える時には、硯の縁の釉薬がかかったところを使って下さい。陸(おか・平らな部分)を使うと穂先が磨耗し痛みが進んでしまいます。硯の陸は非常に目の細かい紙やすりみたいなものだからです。

Step4
Remove the cap of the New Petit Fude and put it on the other end so that the spring loaded mechanism will cause the brush to protrude. Dip the brush until you have sufficient ink on the brush.

使用後の片付けとお手入れ

Cleaning and Care
still1110_00004
1. 筆が含んでいる墨をやさしく洗い流し、穂先を真っ直ぐに整えてキャップをします。
穂先が型崩れせず、次回使う際にも快適に使用できます。

Cleaning and Care
Step1
Rinse off the ink from the brush completely but gently and straighten the brush top in order to keep its shape. Then put the cap back on.

still1110_00007
2. 硯にスポンジの水を落とし、そのままスポンジで硯面を拭き取ります。
墨が染み込みませんので、軽い力で拭き取れます。落ちにくい場合は硯面に水を張り、2~3分置いて墨を浮き上がらせて再度拭き取りをしてください。

Step2
Squeeze out the water from the sponge over the ink stone and then wipe its surface with the sponge. If there is still the ink left on the ink stone, fill it with water and leave it a couple of minutes until all the ink floats up. It can then be easily cleaned up.

still1110_00008
3. 硯の表面の水分をティッシュ等で拭き取り、専用箱に収納。
スポンジに含ませた水で準備からお片づけまで全てこなすことができます。使用後、汚れたスポンジは水で優しく洗い流し綺麗にして、次回のために水を含ませておいて下さい。スポンジが汚れたり劣化したら、市販のメラミンスポンジをご購入ください。

Step3
Dry the ink stone well with tissue paper and put all the tools back in the package box.
It is recommended to wash the sponge well and then prepare the sponge soaked with some water for the next use. If the sponge is smeared or worn out, melamine sponges are commercially available.

いかがでしたでしょうか。
花陶硯のセットではこんなに手軽に書道を楽しめます。
この花陶硯のセットなら、準備が簡単だから何時でも、コンパクトで水もごく少量の使用だから何処でも書道を楽しむことができます。
旅館で、カフェで、友人宅で、
気軽に自分の好きなように、自由に、あなたのきもちを筆に乗せてみませんか?
What did you think.
Guests can enjoy a calligraphy in so easily is a set of Hanasuesuzuri.
In time of preparation I calligraphy, with a heavy tool, or Kashikoma’ attitude I did not thought it would be a high threshold?
This if Hanasuesuzuri set of, at any time because the preparation is easy, you can enjoy the calligraphy in a compact water also anywhere because it is a very small amount of use.
When I stayed at Ryokan in nature, when I want to Tashinan calligraphy this feels good mood and in this space.
On colored paper of the feeding of the boss was indebted to, when you want to write a Congratulations full-hearted.
When you want to spell the letter to the leisurely your friends stylish cafe visited.
So feel free to as their favorite, free, why not put to brush your feelings?
_n0i3910

X